Index Fichier unique

Art. 9
Art. 10

Le disposizioni che precedono saranno messe in vigore il 1° dicembre 1896.

In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato la presente Dichiarazione in doppio originale, a Berna, il dodici di novembre del milleottocentonovantasei (12 novembre 1896) e vi hanno apposto i loro sigilli.

(Seguono le firme)


CS 14 120


1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

Index Fichier unique

Art. 9
Art. 10

Les dispositions qui précèdent seront mises à exécution le 1er décembre 1896.

En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente déclaration, en double original, à Berne, le douze novembre mil huit cent quatre—vingt—seize (12 novembre 1896) et y ont apposé leurs cachets.

(suivent les signatures)


RS 14 121

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T13:36:00
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18960010/index.html
Script écrit en Powered by Perl