Index Fichier unique

IV
VI

V

I plenipotenziari sono d’accordo nel ritenere tuttavia valevole per la durata della presente Convenzione l’obbligo stato reciprocamente assunto a suo tempo di versare annualmente nel bacino del Reno, dalla sua cascata presso Sciaffusa in giù, un numero di giovani salmoni, calcolato secondo la lunghezza della sponda (almeno 1000 capi per chilometro).

Index Fichier unique

IV
VI

V

Les plénipotentiaires sont d’accord sur le fait que l’engagement réciproque qui a été pris dans le temps et qui consiste à verser annuellement dans le bassin du Rhin, depuis sa chute près de Schaffhouse en aval, un nombre de jeunes saumons calculé d’après la longueur de la rive (au moins 1000 pièces par chaque kilomètre de longueur de rive), doit encore rester valable pour la durée de la présente convention.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-26T00:41:18
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18870005/index.html
Script écrit en Powered by Perl