Index Fichier unique

Art. 2

Art. 1

In caso di epidemia minacciante o già scoppiata, il Governo granducale badese, previo avviso al Dipartimento sanitario del Cantone di Basilea Città, può mettere alla stazione badese di Basilea, a spese dell’amministrazione badese, un medico incaricato di sorvegliare i viaggiatori che da questa stazione si dirigono verso il territorio badese.

Index Fichier unique

Art. 2

Art. 1

En cas d’épidémie menaçante ou ayant déjà éclaté, le gouvernement grand-ducal badois peut, après en avoir prévenu le département sanitaire du canton de Bâle-Ville, installer à la gare badoise de Bâle, aux frais de l’administration badoise, un médecin chargé de surveiller les voyageurs qui se rendent de cette gare dans la direction du territoire badois.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:31:22
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18860003/index.html
Script écrit en Powered by Perl