Texte original
(Etat le 1er septembre 1972)
Le Conseil fédéral de la Confédération suisse, Sa Majesté le Roi des Belges, Sa Majesté l’Empereur du Brésil, Sa Majesté la Reine Régente d’Espagne, le Président des Etats—Unis d’Amérique, Sa Majesté le Roi d’Italie, Sa Majesté le Roi (le Portugal et les Algarves, Sa Majesté le Roi de Serbie,
désirant établir, sur les bases adoptées par la Conférence réunie à Bruxelles du 10 au 14 Avril 1883, un système d’échanges internationaux pour les documents officiels et pour les publications scientifiques et littéraires de leurs Etats respectifs, ont nommé pour leurs plénipotentiaires, savoir:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après s’être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme,
sont convenus des articles suivants:
Il sera établi dans chacun des Etats contractants un bureau chargé du service des échanges.1
1 En Suisse, la Bibliothèque centrale du Parlement et de l’administration fédérale.
Les publications que les Etats contractants s’engagent à échanger sont les suivantes:
Chaque bureau fera imprimer la liste des publications qu’il peut mettre à la disposition des Etats contractants.
Cette liste sera corrigée et complétée chaque année et adressée régulièrement à tous les bureaux d’échange.
Les bureaux d’échange s’entendront sur le nombre d’exemplaires qui pourront être demandés et fournis.
Les envois se feront directement de bureau à bureau. Il sera adopté des modèles et des formules uniformes pour les bordereaux du contenu des caisses, ainsi que pour toutes les pièces de correspondance administrative, demandes, accusés de réception, etc.
Pour l’expédition à l’extérieur, chaque Etat se charge des frais d’emballage et de port jusqu’à destination. Toutefois, quand l’expédition se fera par mer, des arrangements particuliers régleront la part de chaque Etat dans les frais de transport.
Les bureaux d’échange serviront d’intermédiaires officieux entre les corps savants et les sociétés littéraires, scientifiques, etc., des Etats contractants pour la réception de l’envoi de leurs publications.
Mais il demeurera bien entendu que, dans ce cas, le rôle des bureaux d’échange se bornera à la transmission en franchise des ouvrages échangés et que ces bureaux ne prendront aucunement l’initiative de provoquer l’établissement de ces relations.
Ces dispositions ne sont applicables qu’aux documents et ouvrages publiés à partir de la date de la présente convention.
Les Etats qui n’ont pas pris part à la présente convention sont admis à y adhérer sur leur demande.
Cette adhésion sera notifiée, par la voie diplomatique, au Gouvernement belge et par ce Gouvernement à tous les autres Etats signataires.
La présente convention sera ratifiée et les ratifications seront échangées à Bruxelles aussitôt que faire se pourra. Elle est conclue pour dix ans, à partir du jour de l’échange des ratifications, et elle continuera à subsister au delà de ce délai tant que l’un des Gouvernements n’aura pas déclaré six mois à l’avance qu’il y renonce.
En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs l’ont signée et y ont apposé leurs cachets.
Fait à Bruxelles en huit exemplaires le 15 mars 1886.
(Suivent les signatures)
Etats parties | Ratification Adhésion (A) | Entrée en vigueur | ||
Argentine | 24 juillet | 1889 A | 24 juillet | 1889 |
Belgique | 14 janvier | 1889 | 14 janvier | 1889 |
Brésil | 14 janvier | 1889 | 14 janvier | 1889 |
Chine | 22 dicembre | 1925 A | 22 dicembre | 1925 |
République dominicaine | 17 août | 1923 A | 17 août | 1923 |
Egypte | 18 janvier | 1928 A | 18 janvier | 1928 |
Espagne | 14 janvier | 1889 | 14 janvier | 1889 |
Etats-Unis d’Amérique | 14 janvier | 1889 | 14 janvier | 1889 |
Hongrie | 30 juillet | 1923 A | 30 juillet | 1923 |
Iran | 10 juin | 1949 A | 10 juin | 1949 |
Italie | 14 janvier | 1889 | 14 janvier | 1889 |
Paraguay | 25 septembre | 1889 A | 25 septembre | 1889 |
Pologne | 19 novembre | 1920 A | 19 novembre | 1920 |
Portugal | 14 janvier | 1889 | 14 janvier | 1889 |
Roumanie | 5 juin | 1923 A | 5 juin | 1923 |
Serbie | 14 janvier | 1889 | 14 janvier | 1889 |
Suisse | 14 janvier | 1889 | 14 janvier | 1889 |
Tchécoslovaquie | 7 juillet | 1919 A | 7 juillet | 1919 |
Uruguay | 7 mai | 1889 A | 7 mai | 1889 |
1 RO 11 1
Traduzione
(Stato 1° settembre 1972)
Il Consiglio federale della Confederazione Svizzera, Sua Maestà il Re de’ Belgi, Sua Maestà l’Imperatore del Brasile, Sua Maestà la Regina Reggente di Spagna, il Presidente degli Stati Uniti d’America, Sua Maestà il Re d’Italia, Sua Maestà il Re del Portogallo e delle Algarvie, Sua Maestà il Re di Serbia,
nell’intento di stabilire, sulle basi adottate dalla Conferenza riunita a Brusselle dal 10 al 14 aprile 1883, un sistema di scambio internazionale per i documenti ufficiali e per le pubblicazioni scientifiche e letterarie dei loro Stati rispettivi, hanno nominato a loro plenipotenziari:
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali essendosi comunicati i loro pieni poteri, trovati in buona e debita forma,
sonosi accordati negli articoli seguenti:
In ciascuno degli Stati contraenti sarà stabilito un burò incaricato del servizio degli scambi1.
1 Nella Svizzera è la Biblioteca centrale del Parlamento e dell’Amministrazione federale.
Gli Stati contraenti si obbligano a trasmettersi per via di scambio le pubblicazioni seguenti:
Ciascun burò farà stampare l’elenco delle pubblicazioni che può mettere a disposizione degli Stati contraenti.
Questo elenco verrà corretto e completato ogni anno e trasmesso regolarmente a tutti i burò di scambio.
I burò di scambio si intenderanno sul numero delle copie che potranno essere domandate e somministrate.
Le spedizioni si faranno direttamente da burò a burò. Saranno allestiti dei formulari uniformi per i borderò del contenuto delle casse, come pure per le corrispondenze amministrative le domande, le ricevute, ecc.
Per la spedizione all’estero, ciascuno Stato prende a suo carico le spese di imballaggio e di porto sino a destinazione. Ma ove la spedizione sia fatta per mare, la parte delle spese di trasporto toccante a ciascuno Stato sarà regolata da accordi particolari.
I burò di scambio saranno gli anelli officiosi nei rapporti tra i corpi dotti e le società letterarie, scientifiche, ecc., degli Stati contraenti per il ricevimento e la spedizione delle loro pubblicazioni.
Resta però ben inteso che in questi casi il compito del burò di scambio si limiterà alla trasmissione franca delle opere scambiate, punto non dovendo questi burò entrare nell’impegno di dare impianto a siffatte relazioni.
Queste disposizioni valgono solo per quelle opere e quegli atti che vengono pubblicati dopo conchiusa la presente convenzione.
Quegli Stati che non hanno preso parte alla presente convenzione, saranno sulla loro domanda ammessi a farvi adesione.
Questa adesione sarà notificata per via diplomatica al Governo del Belgio, e da questo a tutti gli altri Stati firmatari.
La presente convenzione sarà ratificata e lo scambio delle ratifiche seguirà a Brusselle al più presto possibile. La medesima è conchiusa per dieci anni dal giorno di detto scambio, e continuerà, anche oltre questo termine, a star in vigore sino a sei mesi dopo che l’uno dei Governi avrà dichiarato di rinunziarvi.
In fede di che, i plenipotenziari rispettivi vi hanno apposto la loro firma e i loro sigilli.
Fatto a Brusselle in otto esemplari, il 15 marzo 1886.
(Seguono le firme)
Stati partecipanti | Ratificazione Adesione (A) | Entrata in vigore | ||
Argentina | 24 luglio | 1889 A | 24 luglio | 1889 |
Belgio | 14 gennaio | 1889 | 14 gennaio | 1889 |
Brasile | 14 gennaio | 1889 | 14 gennaio | 1889 |
Cecoslovacchia | 7 luglio | 1919 A | 7 luglio | 1919 |
Cina | 22 dicembre | 1925 A | 22 dicembre | 1925 |
Egitto | 18 gennaio | 1928 A | 18 gennaio | 1928 |
Iran | 10 giugno | 1949 A | 10 giugno | 1949 |
Italia | 14 gennaio | 1889 | 14 gennaio | 1889 |
Paraguay | 25 settembre | 1889 A | 25 settembre | 1889 |
Polonia | 19 novembre | 1920 A | 19 novembre | 1920 |
Portogallo | 14 gennaio | 1889 | 14 gennaio | 1889 |
Repubblica dominicana | 17 agosto | 1923 A | 17 agosto | 1923 |
Romania | 5 giugno | 1923 A | 5 giugno | 1923 |
Serbia | 14 gennaio | 1889 | 14 gennaio | 1889 |
Spagna | 14 gennaio | 1889 | 14 gennaio | 1889 |
Stati Uniti d’America | 14 gennaio | 1889 | 14 gennaio | 1889 |
Svizzera | 14 gennaio | 1889 | 14 gennaio | 1889 |
Ungheria | 30 luglio | 1923 A | 30 luglio | 1923 |
Uruguay | 7 maggio | 1889 A | 7 maggio | 1889 |
1 RU 11 1