Index Fichier unique

Art. 23
Art. 25

Art. 24

L’amministrazione della strada ferrata dovrà prevenire, in tempo utile, gli Uffici doganali riunti, delle ordinarie o straordinarie variazioni negli orari dei treni di viaggiatori e di merci, nonchè della eventuale straordinaria spedizione di convogli.

Index Fichier unique

Art. 23
Art. 25

Art. 24

Die Bahnverwaltung hat die vereinigten Zollbüros rechtzeitig von den gewöhnlichen oder aussergewöhnlichen Änderungen in den Fahrtenplänen der Personen- und der Waren—Züge sowie von der allfälligen Veranstaltung ausserordentlicher Züge in Kenntnis zu setzen.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T06:56:02
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18820016/index.html
Script écrit en Powered by Perl