Index Fichier unique

Art. VII
Art. IX

Art. VIII

Wenn der zur Bewilligung der Auslieferung genügende Beweis nicht binnen zwei Monaten1 von dem Tage der Ergreifung des Flüchtigen an beigebracht wird, so ist der Ergriffene auf freien Fuss zu setzen.


1 Siehe aber Art. XVIII Abs. 1, in der Fassung vom 29. Juni 1904.

Index Fichier unique

Art. VII
Art. IX

Art. VIII

Si la preuve permettant d’accorder l’extradition n’est pas fournie dans les deux mois1 à partir du jour de l’arrestation, l’indivaidu arrêté sera mis en liberté.


1 Voir toutefois l’art. XVIII al. 1, dans la teneur du 29 juin 1904.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:20:56
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/18800008/index.html
Script écrit en Powered by Perl