Fichier unique

Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV
Art. V

La presente Convenzione sarà ratificata e lo scambio delle ratifiche seguirà nel più breve termine possibile.

In fede di che, i plenipotenziari delle due Parti hanno firmato la presente Convenzione e vi hanno apposto i loro sigilli.

Così fatto a Berna, addì ventotto aprile mille ottocento settantotto (28 aprile 1878).

A. O. Aepli

H. Siegfried C. Haffter

Hardeck

Haas


  Protocollo finale

All’atto di sottoscrivere la convenzione per la regolarizzazione del confine presso Costanza, i plenipotenziari de’ due Stati hanno stimato opportuno di consegnare ancora nel presente Protocollo le disposizioni seguenti:

1.

I plenipotenziari sono in ciò d’accordo, che, almeno per le nuove linee di confine fissate dalla convenzione, abbiasi, dopo la ratificazione, colla loro cooperazione e a spesa comune, a procedere a debitamente contrassegnare i limiti stabiliti, stendendo un verbale dell’operazione.

2.

Relativamente agli articoli I e II A n. 1 della convenzione, i plenipotenziari sono d’avviso di dare una direzione più retta al limite, tra l’angolo sporgente del muro del quai e il gomito della strada franca che sta dirimpetto, fissato nei detti articoli, quando pel momento che si prenderà a contrassegnare i punti e le linee del confine siasi potuto ottenere una conveniente modificazione di termini della proprietà di K. Eberle.

3.

Rispetto all’articolo II A n. 4 i plenipotenziari furono d’accordo in ciò, che il confine debba essere tirato in linea retta tra i termini 13 e 22, nel caso che la città di Costanza sia disposta ad eseguire, sino all’altezza del termine 22, la correzione del Saubach prevista nella ivi mentovata Convenzione. Prima di fare la correzione tra i termini 13 e 19, o 13 e 22, i piani della correzione saranno sottoposti all’approvazione dei Governi dei due Stati cointeressati.

4.
Fichier unique

Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV
Art. V

La présente convention sera ratifiée et l’échange des ratifications au lieu dans le plus bref délai possible.

En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs ont signé la présente convention et y ont apposé leur sceau.

Ainsi fait à Berne le vingt-huit avril mil huit soixante et dix-huit (28 avril 1878).

A. O. Aepli

H. Siegfried C. Haffter

Hardeck

Haas


  Protocole final

Lors de la signature de la convention relative à la régularisation de frontière près de Constance, les plénipotentiaires respectifs ont jugé à propos de fixer encore, dans le présent protocole, les dispositions suivantes:

1.

Les plénipotentiaires sont tombés d’accord sur le point que l’on procède à un abornement convenable et à un procès-verbal de délimitation, avec leur coopération et aux frais des deux Etats intéressés, aussitôt après l’échange des ratifications, en ce qui concerne, du moins, les nouvelles lignes frontières fixées par la convention.

2.

Les plénipotentiaires sont d’avis de donner une direction plus droit à la limite entre l’angle saillant du mur du quai et le coude de la route franche située en face, fixée aux art. I et II A, ch. 1, de la convention, si l’on a pu obtenir, jusqu’à l’époque de l’abornement, une modification convenable de la limite de la propriété de K. Eberle.

3.

En ce qui concerne l’art. II A, ch. 4, les plénipotentiaires sont tombés d’accord sur le fait que la frontière doit être tirée en ligne droite entre les bornes 13 et 22, dans le cas où la ville de Constance serait disposée à exécuter, jusqu’à la hauteur de la borne 22, la correction du Saubach prévue dans la présente convention. Avant de faire la correction entre les bornes 13 et 19, soit 13 et 22, les plans de la correction seront soumis à la ratification des Gouvernements des deux Etats intéressés.

4.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch (2019) - A propos
Page générée le: 2020-04-23T18:53:33
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18780007/index.html
Script écrit en Powered by Perl