Index année 1862, répertoire 00

Ref. RSTitreLangues
10.142.116.362 Erklärung vom / August zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Niederländischen Regierung betreffend gegenseitige Freihaltung vom Militärdienste
Déclaration des / août entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, concernant l’exemption réciproque du service militaire
de -> fr
20.142.116.362 Erklärung vom / August zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Niederländischen Regierung betreffend gegenseitige Freihaltung vom Militärdienste
Dichiarazioni del / agosto tra il Consiglio federale svizzero e il Reale Governo neerlandese sulla esenzione reciproca dal servizio militare
de -> it
30.142.116.362 Déclaration des / août entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, concernant l’exemption réciproque du service militaire
Erklärung vom / August zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Niederländischen Regierung betreffend gegenseitige Freihaltung vom Militärdienste
fr -> de
40.142.116.362 Déclaration des / août entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, concernant l’exemption réciproque du service militaire
Dichiarazioni del / agosto tra il Consiglio federale svizzero e il Reale Governo neerlandese sulla esenzione reciproca dal servizio militare
fr -> it
50.142.116.362 Dichiarazioni del / agosto tra il Consiglio federale svizzero e il Reale Governo neerlandese sulla esenzione reciproca dal servizio militare
Erklärung vom / August zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Niederländischen Regierung betreffend gegenseitige Freihaltung vom Militärdienste
it -> de
60.142.116.362 Dichiarazioni del / agosto tra il Consiglio federale svizzero e il Reale Governo neerlandese sulla esenzione reciproca dal servizio militare
Déclaration des / août entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, concernant l’exemption réciproque du service militaire
it -> fr
70.132.349.24 Vertrag vom Dezember zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Frankreich betreffend das Dappental (mit Prot)
Traité du décembre entre la Confédération suisse et la France concernant la vallée des Dappes (avec prot)
de -> fr
80.132.349.24 Vertrag vom Dezember zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Frankreich betreffend das Dappental (mit Prot)
Trattato dell’ dicembre tra la Confederazione Svizzera e la Francia sulla Valle di Dappes (con Protocollo)
de -> it
90.132.349.24 Traité du décembre entre la Confédération suisse et la France concernant la vallée des Dappes (avec prot)
Vertrag vom Dezember zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Frankreich betreffend das Dappental (mit Prot)
fr -> de
100.132.349.24 Traité du décembre entre la Confédération suisse et la France concernant la vallée des Dappes (avec prot)
Trattato dell’ dicembre tra la Confederazione Svizzera e la Francia sulla Valle di Dappes (con Protocollo)
fr -> it
110.132.349.24 Trattato dell’ dicembre tra la Confederazione Svizzera e la Francia sulla Valle di Dappes (con Protocollo)
Vertrag vom Dezember zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Frankreich betreffend das Dappental (mit Prot)
it -> de
120.132.349.24 Trattato dell’ dicembre tra la Confederazione Svizzera e la Francia sulla Valle di Dappes (con Protocollo)
Traité du décembre entre la Confédération suisse et la France concernant la vallée des Dappes (avec prot)
it -> fr


A propos de Droit bilingue