Index année 1861, répertoire 00

Ref. RSTitreLangues
1414.111 Vertrag vom Mai zwischen der Regierung des Kantons Zürich und dem Schweizerischen Schulrate betreffend die Erbauung einer neuen Sternwarte
Convention du mai entre le gouvernement du canton de Zurich et le Conseil d’école suisse touchant la construction d’un observatoire
de -> fr
2414.111 Vertrag vom Mai zwischen der Regierung des Kantons Zürich und dem Schweizerischen Schulrate betreffend die Erbauung einer neuen Sternwarte
Convenzione del maggio tra il Governo del Cantone di Zurigo e il Consiglio scolastico svizzero per l’erezione di una nuova specola
de -> it
3414.111 Convention du mai entre le gouvernement du canton de Zurich et le Conseil d’école suisse touchant la construction d’un observatoire
Vertrag vom Mai zwischen der Regierung des Kantons Zürich und dem Schweizerischen Schulrate betreffend die Erbauung einer neuen Sternwarte
fr -> de
4414.111 Convention du mai entre le gouvernement du canton de Zurich et le Conseil d’école suisse touchant la construction d’un observatoire
Convenzione del maggio tra il Governo del Cantone di Zurigo e il Consiglio scolastico svizzero per l’erezione di una nuova specola
fr -> it
5414.111 Convenzione del maggio tra il Governo del Cantone di Zurigo e il Consiglio scolastico svizzero per l’erezione di una nuova specola
Vertrag vom Mai zwischen der Regierung des Kantons Zürich und dem Schweizerischen Schulrate betreffend die Erbauung einer neuen Sternwarte
it -> de
6414.111 Convenzione del maggio tra il Governo del Cantone di Zurigo e il Consiglio scolastico svizzero per l’erezione di una nuova specola
Convention du mai entre le gouvernement du canton de Zurich et le Conseil d’école suisse touchant la construction d’un observatoire
it -> fr
70.783.594.541 Postvertrag vom August zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien
Convention de poste du août entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie
de -> fr
80.783.594.541 Postvertrag vom August zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien
Trattato postale dell’ agosto tra la Confederazione Svizzera e il Regno d’Italia
de -> it
90.783.594.541 Convention de poste du août entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie
Postvertrag vom August zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien
fr -> de
100.783.594.541 Convention de poste du août entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie
Trattato postale dell’ agosto tra la Confederazione Svizzera e il Regno d’Italia
fr -> it
110.783.594.541 Trattato postale dell’ agosto tra la Confederazione Svizzera e il Regno d’Italia
Postvertrag vom August zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien
it -> de
120.783.594.541 Trattato postale dell’ agosto tra la Confederazione Svizzera e il Regno d’Italia
Convention de poste du août entre la Confédération suisse et le Royaume d’Italie
it -> fr


A propos de Droit bilingue