Index Fichier unique

Art. 4
Art. 6

Art. 5

Qualora in seguito il profilo delle basse acque si allargasse allo sbocco del lago superiore, verso il faro di Costanza, a tal segno da aversi a temere una bassa al disotto dell’infimo livello sinora conosciuto, ossia 13’ 3’’ sotto zero della scala idrometrica di Costanza, si dovrà prevenire questo abbassamento mediante dighe atte a mantenere il suddetto profilo al suo grado come sinora.

Le spese di primo stabilimento di queste dighe, sino alla concorrenza del maximum di fior. 5000, diconsi cinquemila fiorini, saranno sopportate da tutti gli Stati adiacenti.

Index Fichier unique

Art. 4
Art. 6

Art. 5

Sollte in der Folge eine Vergrösserung des Niederwasserprofils beim Ausfluss des Obersees am Leuchtturm in Konstanz erfolgen, so dass ein Herabgehen des niedersten Seestandes unter das bisher bekannte Minimum von 13' 3" unter dem Nullpunkt des Konstanzer Pegels zu befürchten stünde, so soll dieser Senkung durch Feststellung des obigen Profils in der bisherigen Grösse mittels geeigneter Stauvorrichtungen vorgebeugt werden.

Die Kosten der ersten Herstellung solcher Stauvorrichtungen werden bis zum Maximalbetrag von fl. 5000.– mit Worten: Fünftausend Gulden, von den sämtlichen beteiligten Uferstaaten bestritten.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:00:08
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/18570003/index.html
Script écrit en Powered by Perl