923.01 Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)

923.01 Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)

Art. 8 Deliberaziun da l’obligaziun da dumandar ina permissiun

1 Senza permissiun tenor l’artitgel 6 alinea 1 da la lescha dastgan vegnir importads:

a.
peschs e giombers morts;
b.
peschs e giombers da la mar che na pon betg surviver en l’aua dultscha;
c.
peschs per tegnair en puzs e peschs d’aquari che na figureschan betg en l’agiunta 3.30

2 Senza permissiun tenor l’artitgel 6 alinea 1 da la lescha dastgan vegnir introducids:31

a.
peschs e giombers tenor l’agiunta 1 en auas libras, sche lur lieu d’introducziun sa chatta en il medem intschess sco lur lieu d’origin;
b.
peschs e giombers tenor l’agiunta 1 en stabiliments per l’allevament da peschs ed en stabiliments per tegnair peschs, sche las mesiras necessarias cunter l’evasiun vegnan prendidas;
c.
peschs tenor l’agiunta 2, sche lur lieu d’introducziun sa chatta entaifer il sectur d’introducziun permess e sche las mesiras necessarias cunter l’evasiun vegnan prendidas;
d.32
peschs che na figureschan betg en l’agiunta 3 en puzs ed en aquaris.

3 En cas tenor l’alinea 2 literas a–c pon ils chantuns decretar prescripziuns davart l’introducziun, sche quai è necessari per mantegnair razzas localas u per mantegnair en moda persistenta l’utilisaziun.

30 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 d’avust 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3951).

31 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 d’avust 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3951).

32 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 30 d’avust 2006, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3951).

Art. 8 Esenzione dall’autorizzazione

1 Possono essere importati senza autorizzazione secondo l’articolo 6 capoverso 1 della legge:

a.
i pesci e i gamberi morti;
b.
i pesci e i gamberi di mare che non possono sopravvivere in acqua dolce;
c.
i pesci da tenere in stagni da giardino e i pesci d’acquario che non figurano nell’allegato 3.30

2 Possono essere immessi senza autorizzazione secondo l’articolo 6 capoverso 1 della legge:31

a.
in acque libere, i pesci e i gamberi secondo l’allegato 1, se il luogo d’immissione si trova nello stesso bacino imbrifero del loro luogo di origine;
b.
in impianti di piscicoltura e di soggiorno, i pesci e i gamberi secondo l’allegato 1, se si prendono le necessarie misure per impedirne la fuga;
c.
i pesci secondo l’allegato 2, se il luogo d’immissione si trova all’interno della regione della loro immissione autorizzata e se si prendono le necessarie misure per impedirne la fuga;
d.32
in stagni da giardino e in acquari, i pesci che non figurano nell’allegato 3.

3 Nei casi secondo il capoverso 2 lettere a–c, i Cantoni possono emanare prescrizioni sull’immissione, se ciò è necessario per conservare razze locali o per tutelare lo sfruttamento della pesca a lungo termine.

30 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 ago. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3951).

31 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 ago. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3951).

32 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 ago. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3951).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.