923.01 Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)

923.01 Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)

Art. 18 Aboliziun e midada dal dretg vertent

1 Abolids vegnan:

a.
l’Ordinaziun dals 8 da december 197561 tar la Lescha federala davart la pestga;
b.
l’Ordinaziun dals 27 da settember 197662 concernent l’emissiun da peschs erbivors en las auas svizras;
c.
l’Ordinaziun dal DFI dals 11 da nov. 197663 concernent il perfecziunament dals pestgaders professiunals;
d.
l’Ordinaziun dal DFI dals 7 da nov. 197764 davart la pestga electrica.

2 …65

60 Oriundamain art. 13.

61 [AS 1975 2361, 1980 691, 1985 670 cifra I 10]

62 [AS 1976 1988]

63 [AS 1976 2558]

64 [AS 1977 1974, 1980 1010]

65 Abolì tras l’agiunta 5 cifra 18 da l’O dals 10 da sett. 2008 davart la libra emissiun en l’ambient, cun effect dapi il 1. d’oct. 2008 (AS 2008 4377).

Art. 18 Abrogazione e modificazione del diritto vigente

1 Sono abrogate:

a.
l’ordinanza dell’8 dicembre 197562 concernente la legge federale sulla pesca;
b.
l’ordinanza del 27 settembre 197663 concernente l’immissione di pesci erbivori nelle acque svizzere;
c.
l’ordinanza dell’11 novembre 197664 del DFI concernente il perfezionamento dei pescatori professionisti;
d.
l’ordinanza del 7 novembre 197765 del DFI sulla pesca elettrica.

2 ...66

61 Originario art. 13.

62 [RU 1975 2361, 1976 1692, 1980 691, 1985 670 n. I 10]

63 [RU 1976 1988]

64 [RU 1976 2558]

65 [RU 1977 1974, 1980 1010]

66 Abrogato dall’all. 5 n. 18 dell’O del 10 set. 2008 sull’emissione deliberata nell’ambiente, con effetto dal 1° ott. 2008 (RU 2008 4377).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.