923.01 Ordinaziun dals 24 da november 1993 tar la lescha federala davart la pestga (OLFP)

923.01 Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)

Art. 12 Agids finanzials

1 Contribuziuns federalas vegnan concedidas a:

a.
meglieraziuns localas dals spazis da viver da peschs e da giombers;
b.
projects per promover spezias periclitadas da peschs e da giombers;
c.
analisas davart la diversitad da las spezias, davart l’effectiv e davart ils spazis da viver da peschs e da giombers;
d.
l’infurmaziun da l’entira populaziun u d’ina entira regiun linguistica.

2 Las tariffas da contribuziun importan maximalmain:

a.
40 pertschient, sch’i vegnan ademplids ils contracts da pestga internaziunals;
b.
40 pertschient per projects che pertutgan spezias da peschs e da giombers cun in stadi da periclitaziun da 0 fin 2, che servan a meglierar lur spazi da viver u che han in caracter da pilot;
c.
25 pertschient per projects che pertutgan spezias da peschs e da giombers cun in stadi da periclitaziun da 3 fin 4 u che servan ad infurmar la populaziun.

3 La Confederaziun na conceda naginas contribuziuns:

a.
per projects che servan en emprima lingia a l’utilisaziun dal dretg da pestga;
b.
sch’in chaschunader sto surpigliar ils custs.

4 Las dumondas ston vegnir inoltradas a l’Uffizi federal; ellas ston cuntegnair en spezial las infurmaziuns concernent il gener dal project, l’effect intenziunà, ils custs totals previs, la repartiziun dals custs e la data da la realisaziun. En cas da dumondas da terzas persunas sto vegnir agiuntada ultra da quai la posiziun dal servetsch chantunal da pestga.

5 L’Uffizi federal conceda ils agids finanzials.

44 Versiun tenor la cifra I 24 da l’O dals 7 da nov. 2007 davart adaptaziuns d’ordinaziuns a la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).

Art. 12 Aiuti finanziari

1 Sono concessi sussidi federali per:

a.
interventi eseguiti a livello locale e volti a migliorare gli habitat di pesci e gamberi;
b.
progetti volti a promuovere le specie di pesci e gamberi minacciate;
c.
indagini relative alla diversità biologica, alle popolazioni e agli habitat di pesci e gamberi;
d.
l’informazione dell’intera popolazione o di un’intera regione linguistica.

2 Le aliquote di sussidio ammontano a un massimo del:

a.
40 per cento per l’adempimento di convenzioni internazionali sulla pesca;
b.
40 per cento per i progetti che interessano le specie di pesci e gamberi con un grado di protezione da 0 a 2, servono per migliorare gli habitat o hanno carattere di progetti pilota;
c.
25 per cento per i progetti che interessano le specie di pesci e gamberi con i gradi di protezione 3 e 4 o servono per informare la popolazione.

3 La Confederazione non concede sussidi:

a.
per progetti che servono prevalentemente all’esercizio della pesca;
b.
se esiste un responsabile che deve farsi carico dei costi.

4 Le domande devono essere presentate all’Ufficio federale corredate da una proposta motivata, contenente in particolare informazioni sul tipo di progetto, sull’efficacia auspicata, sui costi complessivi previsti, sulla ripartizione dei costi stessi e sulla data di realizzazione. Le domande presentate da terzi devono inoltre essere corredate da una presa di posizione del servizio cantonale della pesca.

5 Gli aiuti finanziari sono concessi dall’Ufficio federale.

44 Nuovo testo giusta il n. I 24 dell’O del 7 nov. 2007 (Nuova impostazione della perequazione finanziaria e ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni), in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5823).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.