L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin ils artitgels 24 e 24bis da la Constituziun federala1,
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 25 da matg 19882,
concluda:
1 AS 1993 234 [BS 1 3; AS 1976 715]. A la disp. numnada correspunda oz l’art. 76 da la Cst. dals 18 d’avr. 1999 (SR 101).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 24 e 24bis della Costituzione federale1;
visto il messaggio del Consiglio federale del 25 maggio 19882,
decreta:
1 [CS 1 3; RU 1976 715]. A queste disposizione corrisponde ora l’art. 76 della Cost. del 18 apr. 1999 (RS 101).
2 FF 1988 1149
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.