1 Il SIC e las autoritads executivas chantunalas dastgan elavurar datas da persunas, inclusiv datas spezialmain sensiblas e profils da persunalitad.
2 Il SIC po cuntinuar ad elavurar infurmaziuns che sa mussan sco dischinfurmaziuns u sco infurmaziuns faussas, sche quai è necessari per giuditgar la situaziun u ina funtauna. El designescha las datas respectivas sco betg correctas.
3 El po transferir las medemas datas en plirs sistems d’infurmaziun. Valair valan las prescripziuns dal sistem d’infurmaziun respectiv.
4 El po correlar las datas entaifer in sistem d’infurmaziun ed evaluar quellas en moda automatisada.
1 Il SIC e le autorità d’esecuzione cantonali possono trattare dati personali, compresi dati personali degni di particolare protezione e profili della personalità.
2 Il SIC può continuare a trattare informazioni che si rivelano essere disinformazione o false informazioni, se ciò è necessario per la valutazione della situazione o di una fonte. Contrassegna i dati in questione come inesatti.
3 Il SIC può riversare i medesimi dati in più sistemi d’informazione. Si applicano le disposizioni specifiche di ogni sistema d’informazione.
4 Il SIC può correlare i dati all’interno di un sistema d’informazione e analizzarli in modo automatizzato.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.