741.01 Lescha davart il traffic sin via dals 19 da december 1958 (LTV)

741.01 Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)

Art. 79a

1 Il post d’infurmaziun dat als donnegiads ed a las assicuranzas socialas las infurmaziuns necessarias per ch’els possian far valair las pretensiuns d’indemnisaziun.

2 Il Cussegl federal fixescha, tge infurmaziuns che ston vegnir dadas.

3 El po obligar las autoritads e las persunas privatas da metter a disposiziun al post d’infurmaziun las datas necessarias.

183 Integrà tras la cifra I da la LF dals 4 d’oct. 2002, en vigur dapi il 1. da favr. 2003 (AS 2003 222; BBl 2002 4397).

Art. 79a

1 L’organisme d’information fournit aux lésés et aux assurances sociales les informations nécessaires pour faire valoir leurs demandes d’indemnisation.

2 Le Conseil fédéral détermine les informations qui doivent être fournies.

3 Il peut obliger les autorités et les particuliers à fournir les données nécessaires à l’organisme d’information.

192 Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 2002, en vigueur depuis le 1er fév. 2003 (RO 2003 222; FF 2002 4093).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.