1 Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ.
2 Il Cussegl federal fixescha l’entrada en vigur.
Data da l’entrada en vigur: 1. da schaner 2007122
122 Art. 1 lit. a da l’O dal 1. da mars 2006 (AS 2006 1069).
1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.
Date de l’entrée en vigueur: 1er janvier 2007125
125 Art. 1 let. a de l’O du 1er mars 2006 (RO 2006 1069)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.