142.31 Lescha d'asil dals 26 da zercladur 1998 (LAsil)

142.31 Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi)

Art. 24 Centers da la Confederaziun

1 La Confederaziun creescha centers che vegnan manads dal SEM. En quest connex tegna el quint dals princip da l’adequatezza e da la rentabilitad.

2 Creond ils centers involva la Confederaziun a temp ils chantuns e las vischnancas.

3 Requirents d’asil vegnan collocads en in center da la Confederaziun a partir da l’inoltraziun da la dumonda d’asil:

a.
en la procedura accelerada fin a la concessiun d’asil, fin a l’ordinaziun d’ina admissiun provisorica u fin a la partenza da la Svizra;
b.
en la procedura da Dublin fin a la partenza da la Svizra;
c.
en la procedura extendida fin a l’attribuziun ad in chantun.

4 La dimora en in center da la Confederaziun dura maximalmain 140 dis. Suenter la scadenza da la durada maximala vegn il requirent d’asil attribuì ad in chantun.

5 La durada maximala po vegnir prolungada adequatamain, sche quai permetta da terminar svelt la procedura d’asil ubain d’exequir la spedida. Il Cussegl federal fixescha ils detagls davart la prolungaziun da la durada maximala da la dimora en ils centers da la Confederaziun.

6 In’attribuziun ad in chantun po avair lieu er avant la scadenza da la durada maximala da la dimora en ils centers da la Confederaziun, en spezial sch’il dumber da dumondas d’asil crescha svelt e considerablamain. La repartiziun e l’attribuziun sa drizzan tenor l’artitgel 27.

69 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

Art. 24 Centres de la Confédération

1 La Confédération crée des centres dont elle confie la gestion au SEM. Ce faisant, elle veille à respecter les principes d’une exécution adéquate et rationnelle de sa tâche.

2 La Confédération associe suffisamment tôt les cantons et les communes à la création des centres.

3 Tout requérant est hébergé dans un centre de la Confédération à compter du dépôt de sa demande d’asile:

a.
en cas de procédure accélérée: jusqu’à l’octroi de l’asile ou de l’admission provisoire, ou jusqu’à son départ;
b.
en cas de procédure Dublin: jusqu’à son départ;
c.
en cas de procédure étendue: jusqu’à son attribution à un canton.

4 La durée maximale du séjour dans les centres de la Confédération est de 140 jours. À l’échéance de la durée maximale, le requérant est attribué à un canton.

5 La durée maximale du séjour peut être prolongée raisonnablement si cela permet de clore rapidement la procédure d’asile ou d’assurer l’exécution du renvoi. Le Conseil fédéral règle les modalités de prolongation de la durée maximale de séjour dans les centres de la Confédération.

6 L’attribution à un canton peut intervenir avant l’échéance de la durée maximale de séjour dans les centres de la Confédération, notamment en cas de hausse soudaine et considérable du nombre de demandes d’asile. La répartition entre les cantons et l’attribution des requérants sont régies par l’art. 27.

69 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2016 3101, 2018 2855; FF 2014 7771).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.