1 Incumbensas per far exploraziuns via cabel dovran in’autorisaziun.
2 Avant ch’il SIC dat l’incumbensa per in’exploraziun via cabel, sa procura el l’approvaziun dal Tribunal administrativ federal sco er l’autorisaziun dal schef dal DDPS.
3 Il schef dal DDPS consultescha ordavant il schef dal DFAE ed il schef dal DFGP.
1 Les mandats d’exploration du réseau câblé sont soumis à autorisation.
2 Avant de confier un mandat d’exploration du réseau câblé, le SRC doit obtenir l’autorisation du TAF et l’aval du chef du DDPS.
3 Avant de donner son aval, le chef du DDPS consulte le chef du DFAE et le chef du DFJP.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.