784.40 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)

784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

Art. 49 Midada da la concessiun

1 Il DATEC po midar singulas disposiziuns da la concessiun avant lur scadenza, sche las relaziuns effectivas u giuridicas èn sa midadas e sche la midada è necessaria per mantegnair interess publics impurtants.

2 Il concessiunari vegn indemnisà commensuradamain, sche la midada restrenscha essenzialmain ils dretgs fixads en la concessiun. El na survegn nagina indemnisaziun, sche l’adattaziun sa basa sin interess impurtants da la Svizra u sin ina midada d’obligaziuns internaziunalas.

3 Sin dumonda da l’emettur da programs po il DATEC midar singulas disposiziuns, sche la midada proponida correspunda a las premissas per dar la concessiun.

Art. 49 Amendment of the licence

1 DETEC may amend individual provisions of the licence before its term expires if the actual or legal conditions have changed and the amendment is necessary to safeguard important public interests.

2 The licensee is appropriately compensated if the amendment substantially restricts the rights granted with the licence. It receives no compensation if the amendment is based on important national interests or on a change in international obligations.

3 At the request of the broadcaster, DETEC may amend individual conditions if the amendment applied for corresponds to the requirements for the award of the licence.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.