784.40 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)

784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

Art. 21 Mantegniment da programs

1 Il Cussegl federal po obligar emetturs da programs svizzers da tegnair a disposiziun registraziuns da lur programs, per che quels restian mantegnids permanentamain a la populaziun. Ils emetturs da programs pon vegnir indemnisads finanzialmain per ils custs che als resultan da quai.

2 Il Cussegl federal fixescha, tge programs che ston vegnir mantegnids, e regla l’indemnisaziun dals emetturs da programs sco er la consegna, l’archivaziun e la disponibladad da las registraziuns. En spezial po el far prescripziuns tecnicas davart il gener e davart la furma dals purtaders da datas e designar organs che coordineschan las lavurs necessarias e che fan la selecziun dals programs che ston vegnir mantegnids.

3 Ils custs dals organs tenor l’alinea 2 sco er l’indemnisaziun dals emetturs da programs tenor l’alinea 1 vegnan finanziads tras la taxa da radio e televisiun, uschenavant ch’il retgav da l’indemnisaziun per prender invista dals programs registrads e per reutilisar quels na basta betg.31

4 Per garantir l’utilisaziun a lunga vista dals archivs po il Cussegl federal prender mesiras da sustegn per mantegnair ils apparats da reproducziun correspundents.

31 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

Art. 21 Conservation of programme services

1 The Federal Council may require Swiss broadcasters to keep recordings of their programme services available so that these remain permanently conserved for the public. Broadcasters may be financially compensated for the resulting costs.

2 The Federal Council determines which programme services must be conserved and regulates the compensation of broadcasters as well as the delivery, archiving and availability of recordings. In particular, it may issue technical regulations concerning the nature and format of the data media and designate the bodies which coordinate the necessary work and select the programme services to be conserved.

3 Where the revenue from the charge for accessing the recorded programme services and for their continued use is not sufficient, the expenditure of the bodies under paragraph 2 and the compensation for broadcasters in accordance with paragraph 1 is financed from the radio and television fee.31

4 In order to assure the long-term use of the archives, the Federal Council may take support measures for the conservation of the corresponding playback equipment.

31 Amended by No I of the Federal Act of 26 Sept. 2014, in force since 1 July 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.