412.101 Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)

412.101 Ordinance of 19 November 2003 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Ordinance, VPETO)

Art. 57 Cuntegns da la furmaziun

(art. 50 LFPr)

1 La furmaziun spezialisada per la cussegliaziun da professiun, da studi e da carriera cumpiglia ils suandants aspects:

a.
l’uman sco individi: psicologia dal svilup, da l’emprender e da la persunalitad;
b.
uman e societad: basa sociologica, giuridica ed economica;
c.
uman e lavur: sistem da furmaziun, tscherna da professiun e da studi, enconuschientschas da la professiun, psicologia da lavur e martgà da lavur;
d.
metodas da lavur: cussegliaziun, diagnostica, preparaziun da la tscherna da professiun, controllas dals resultats, documentaziun e lavur da publicitad;
e.
chapientscha da las incumbensas: etica professiunala, identitad professiunala, svilup da la qualitad.

2 Ella tegna quint dals differents accents da la cussegliaziun da giuvenils, da la cussegliaziun da studi, da la cussegliaziun da carriera per persunas creschidas e da la cussegliaziun da persunas cun impediments.

Art. 57 Course content

(Art. 50 VPETA)

1 Specialised training for vocational, educational and career guidance counsellors shall cover the following areas:

a.
people as individuals: developmental, learning and personality psychology;
b.
people and society: sociological, legal and economic principles;
c.
people and work: education system, choice of occupation and studies, career studies, occupational psychology and labour market;
d.
working methods: counselling, diagnostics, preparing individuals for career choices, performance review, documentation and public relations;
e.
understanding of tasks: professional ethics, professional identity, quality improvement.

2 Training shall cover the essential aspects of providing orientation to young people, educational guidance, career guidance to adults as well as guidance to individuals with disabilities.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.