172.021 Lescha federala dals 20 da december 1968 davart la procedura administrativa (PA)

172.021 Federal Act of 20 December 1968 on Administrative Procedure (Administrative Procedure Act, APA)

Art. 2

1 Per la procedura fiscala na vegnan betg applitgads ils artitgels 12–19 e 30–33.

2 Per la procedura da prender giu examens professiunals, examens spezialisads ed auters examens da qualificaziun vegnan applitgads ils artitgels 4–6, 10, 34, 35, 37 e 38.

3 En cas d’expropriaziuns sa drizza la procedura tenor questa lescha, uschenavant che la Lescha federala dals 20 da zercladur 193012 davart l’expropriaziun na divergescha betg da quella.13

4 La procedura davant il Tribunal administrativ federal sa drizza tenor questa lescha, uschenavant che la Lescha federala dals 17 da zercladur 200514 davart il Tribunal administrativ federal na divergescha betg da quella.15

12 SR 711

13 Versiun tenor la cifra 2 da l’agiunta da la LF dals 19 da zer. 2020, en vigur dapi il 1. da schan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713).

14 SR 173.32

15 Integrà tras la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2005 davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).

Art. 2

1 Articles 12–19 and 30–33 do not apply to tax proceedings.

2 Articles 4–6, 10, 34, 35, 37 and 38 apply to the testing procedure in professional education and training examinations.

3 Compulsory purchase procedures are governed by this Act unless the Federal Act of 20 June 193012 on Compulsory Purchase provides otherwise.13

4 The procedure before the Federal Administrative Court is governed by this Act, unless the Federal Administrative Court Act of 17 June 200514 provides otherwise.15

12 SR 711

13 Amended by Annex No 2 of the FA of 19 June 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4085; BBl 2018 4713).

14 SR 173.32

15 Inserted by Annex No 10 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.