1 Cun il consentiment da vischnancas e chantuns interessads po il Cussegl federal permetter emprovas cun la votaziun electronica, las limitond localmain, temporalmain u a tschertas votaziuns ed elecziuns.
1bis Sin dumonda po el autorisar ils chantuns che han fatg emprovas cun la votaziun electronica cun success e senza incaps gia durant in temp pli lung da cuntinuar cun talas per ina durada ch’el fixescha. El po liar l’autorisaziun a pretensiuns u a cundiziuns ed el po medemamain – considerond tut las circumstanzas – excluder da tut temp la votaziun electronica localmain, temporalmain u per tschertas votaziuns ed elecziuns.15
2 La controlla dal dretg da votar, il secret da votaziun e la registraziun da tut las vuschs ston vegnir garantids e l’abus sto restar exclus.
3 …16
4 Il Cussegl federal regla ils detagls.
14 Integrà tras la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2002, en vigur dapi il 1. da schan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).
15 Integrà la cifra I 1 da la LF dals 23 da mars 2007 concernent la midada da la legislaziun federala davart ils dretgs politics, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 4635; BBl 2006 5261).
16 Abolì tras la cifra I 1 da la LF dals 23 da mars 2007 concernent la midada da la legislaziun federala davart ils dretgs politics, cun effect dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 4635; BBl 2006 5261).
1 The Federal Council may in consultation with interested cantons and communes permit electronic voting pilot schemes that are limited in their geographical scope, in the dates on which they are held, and in the subject matter to which they relate.
1bis It may on application authorise cantons that have conducted electronic voting pilot schemes successfully and without malfunction over a lengthy period to continue such schemes for a period that it stipulates. It may make authorisation subject to requirements or conditions or, taking account of the overall circumstances, exclude electronic voting at any time, whether in terms of its geographical scope, the subject matter to which it relates, or the date on which it is held.15
2 The verification of eligibility to vote, voting secrecy and the counting of all the votes cast must be guaranteed and abuses prevented.
3 ...16
4 The Federal Council shall regulate the details of such schemes.
14 Inserted by No I of the FA of 21 June 2002, in force since 1 Jan. 2003 (AS 2002 3193; BBl 2001 6401).
15 Amended by No I 1 of the Federal Act of 23 March 2007 on the Amendment of the Federal Legislation on Political Rights, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4635 4637; BBl 2006 5261).
16 Repealed by No I 1 of the Federal Act of 23 March 2007 on the Amendment of the Federal Legislation on Political Rights, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2007 4635 4637; BBl 2006 5261).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.