161.1 Lescha federala dals 17 da december 1976 davart ils dretgs politics

161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

Art. 87 Retschertgas statisticas

1 La Confederaziun fa statisticas davart las elecziuns federalas e davart las votaziuns federalas dal pievel; areguard il plaun communal, districtual e chantunal infurmeschan questas statisticas:

a.
en cas d’elecziuns: davart il dumber da vuschs che las candidatas ed ils candidats sco er las glistas electoralas han survegnì;
b.
en cas da votaziuns: davart il dumber da vuschs affirmativas ch’ils projects da votaziun han survegnì.174

1bis Il Cussegl federal po ordinar ulteriuras retschertgas statisticas davart las elecziuns dal Cussegl naziunal e davart las votaziuns dal pievel.175

2 Suenter avair consultà la regenza chantunala cumpetenta po el prevair en tschertas vischnancas la separaziun da la votaziun tenor schlattaina e tenor gruppas da vegliadetgna.

3 Il secret da votaziun na dastga betg vegnir violà.

174 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014 (elecziuns dal Cussegl naziunal), en vigur dapi il 1. da nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

175 Integrà tras la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014 (elecziuns dal Cussegl naziunal), en vigur dapi il 1. da nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

Art. 87 Statistical surveys

1 The Confederation shall keep statistics on federal elections and popular votes; these shall provide information at communal, district and cantonal levels on:

a.
in the case of elections: the number of votes that the candidates and electoral lists received;
b.
in the case of votes: the number of votes in favour of the proposals being voted on.174

1bis The Federal Council may order additional statistical surveys on the elections to the National Council and on popular votes.175


2 It may, after consulting the relevant cantonal government, provide for the votes in selected communes to be separated according to sex and age groups.

3 No breach of voting secrecy in connection with a statistical surveys shall be permitted.

174 Amended by No I of the FA of 26 Sept. 2014 (National Council elections), in force since 1 Nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

175 Inserted by No I of the FA of 26 Sept. 2014 (National Council elections), in force since 1 Nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.