161.1 Lescha federala dals 17 da december 1976 davart ils dretgs politics

161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

Art. 47 Procedura

1 En circuls electorals, nua ch’i sto vegnir elegì mo ina persuna en il Cussegl naziunal, po vegnir vuschà per mintga persuna elegibla. Elegida è quella persuna che survegn las pli bleras vuschs. En cas d’egualitad da las vuschs decida la sort.

1bis Il chantun po publitgar sin via electronica ed en il fegl uffizial chantunal tut las candidaturas ch’èn vegnidas annunziadas a l’autoritad electorala chantunala fin il 48avel di avant il di d’elecziun. En la publicaziun vegni inditgà almain:

a.
il num ed il prenum uffizial;
b.
il num, sut il qual la persuna è enconuschenta sin plaun politic u en il mintgadi;
c.
la schlattaina;
d.
l’adressa da domicil inclusiv il numer postal;
e.
ils lieus d’origin inclusiv ils chantuns, als quals els appartegnan;
f.
l’appartegnientscha ad ina partida respectivamain ad ina gruppaziun politica; e
g.
la professiun.84

2 Il dretg chantunal po prevair in’elecziun taciturna, sch’igl è entrada mo ina suletta candidatura valaivla tar l’autoritad chantunala cumpetenta fin il 48avel di (7avel glindesdi) avant l’elecziun a las 12.00.85

84 Integrà tras la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014 (elecziuns dal Cussegl naziunal), en vigur dapi il 1. da nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

85 Integrà tenor la cifra I da la LF dals 18 da mars 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445). Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 23 da mars 2007 concernent la midada da la legislaziun federala davart ils dretgs politics, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 4635; BBl 2006 5261).

Art. 47 Procedure

1 In constituencies where only one member of the National Council is to be elected, votes may be cast for any person who is eligible for election. The person who receives the highest number of votes shall be elected. In the event of a tie, the result shall be decided by drawing lots.

1bis The canton may publish electronically and in the cantonal gazette all candidacies that are notified to the cantonal electoral authority by the forty-eighth day before the election day. The published information must as a minimum include the candidates:

a.
official surname and first names;
b.
name by which they are known in politics or in everyday life;
c.
sex;
d.
home address including postcode;
e.
place and canton of origin;
f.
party or political group affiliation; and
g.
occupation.84

2 Cantonal legislation may provide for a tacit election where only one valid nomination has been submitted to the responsible cantonal authority by 12.00 noon on the forty-eighth day (seventh Monday) prior to the election.85

84 Inserted by No I of the FA of 26 Sept. 2014 (National Council elections), in force since 1 Nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

85 Inserted by No I of the FA of 18 March 1994 (AS 1994 2414; BBl 1993 III 445). Amended by No I 1 of the Federal Act of 23 March 2007 on the Amendment of the Federal Legislation on Political Rights, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4635; BBl 2006 5261).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.