142.31 Lescha d'asil dals 26 da zercladur 1998 (LAsil)

142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

Art. 99d Surveglianza ed execuziun

1 Il SEM è responsabel per la segirezza da MIDES e per la legalitad da l’elavuraziun da las datas persunalas.

2 Il Cussegl federal regla:

a.
l’organisaziun e la gestiun da MIDES;
b.
il catalog da las datas persunalas che vegnan elavuradas;
c.
ils dretgs d’access;
d.
las mesiras da protecziun tecnicas ed organisatoricas cunter in’elavuraziun nunautorisada;
e.
quant ditg che las datas vegnan tegnidas en salv;
f.
l’archivaziun e la destrucziun da las datas, cura ch’il termin da las tegnair en salv è scadì.

Art. 99d Supervision and implementation

1 SEM is responsible for the security of MIDES and the legality of the processing of personal data.

2 The Federal Council shall regulate:

a.
the organisation and operation of MIDES;
b.
the catalogue of personal data to be processed;
c.
rights of access;
d.
technical and organisational protective measures against unauthorised processing;
e.
the length of time that data may be stored;
f.
the archiving and destruction of data on expiry of the storage period.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.