784.40 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)

784.40 Bundesgesetz vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen (RTVG)

Art. 50 Restricziun, suspensiun e privaziun da la concessiun

1 Il DATEC po restrenscher, suspender u retrair per part la concessiun, sche:

a.
il concessiunari l’ha obtegnida faschond indicaziuns incumplettas u faussas;
b.
il concessiunari ha cuntrafatg en moda gravanta cunter questa lescha e cunter las disposiziuns executivas;
c.
il concessiunari cuntrafa permanentamain – malgrà las mesiras tenor l’artitgel 47 alinea 2 – cunter sias obligaziuns fixadas en la concessiun;
d.
il concessiunari utilisescha la concessiun en moda gravanta per intents illegals;
e.
interess impurtants da la Svizra pretendan quai.

2 Il DATEC retira la concessiun, sche premissas essenzialas per la dar èn scadidas.

3 Il concessiunari ha il dretg d’ina indemnisaziun, sch’il DATEC:

a.
retira la concessiun, perquai che premissas essenzialas per la dar èn scadidas per motivs, per ils quals la Confederaziun sto star bun;
b.
suspenda u retira la concessiun, perquai che interess impurtants da la Svizra pretendan quai.

Art. 50 Einschränkung, Suspendierung und Entzug der Konzession

1 Das UVEK kann die Konzession einschränken, suspendieren oder entziehen, wenn:

a.
der Konzessionär sie durch unvollständige oder unrichtige Angaben erwirkt hat;
b.
der Konzessionär in schwerwiegender Weise gegen dieses Gesetz und die Ausführungsbestimmungen verstösst;
c.
der Konzessionär trotz Massnahmen nach Artikel 47 Absatz 2 dauernd gegen seine in der Konzession festgelegten Pflichten verstösst;
d.
der Konzessionär die Konzession in schwerwiegender Weise zu rechtswidrigen Zwecken benützt;
e.
wichtige Landesinteressen es erfordern.

2 Das UVEK entzieht die Konzession, wenn wesentliche Voraussetzungen zu ihrer Erteilung dahingefallen sind.

3 Der Konzessionär hat Anspruch auf Entschädigung, wenn das UVEK:

a.
die Konzession entzieht, weil wesentliche Voraussetzungen zu ihrer Erteilung dahingefallen sind und der Bund dafür einstehen muss;
b.
die Konzession suspendiert oder entzieht, weil wichtige Landesinteressen es erfordern.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.