784.40 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart radio e televisiun (LRTV)

784.40 Bundesgesetz vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen (RTVG)

Art. 111 Concessiuns da rediffusiun

Las concessiuns existentas per la diffusiun senza fil da programs da radio e televisiun tenor l’artitgel 43 LRTV 1991127 (concessiuns da rediffusiun) restan valaivlas fin che lur possessur survegn ina concessiun da radiocommunicaziun e da servetschs da telecommunicaziun tenor ils artitgels 4 ss. respectivamain tenor ils artitgels 22 ss. LTC128, il pli ditg dentant fin 2 onns suenter l’entrada en vigur da la lescha.

127 [AS 1992 601; 1993 3354; 1997 2187 agiunta cifra 4; 2000 1891 cifra VIII 2; 2001 2790 agiunta cifra 2; 2002 1904 art. 36 cifra 2; 2004 297 cifra I 3, 1633 cifra I 9, 4929 art. 21 cifra 3; 2006 1039 art. 2]

128 SR 784.10

Art. 111 Umsetzerkonzessionen

Bestehende Konzessionen für die drahtlose Weiterverbreitung von Radio- und Fernsehprogrammen nach Artikel 43 RTVG 1991127 (Umsetzerkonzessionen) behalten ihre Gültigkeit bis deren Inhaber eine Funk- und Fernmeldedienstekonzession nach den Artikeln 4 ff. beziehungsweise nach den Artikeln 22 ff. FMG128 erhält, längstens jedoch bis zwei Jahre nach Inkrafttreten des Gesetzes.

127 [AS 1992 601, 1993 3354, 1997 2187 Anhang Ziff. 4, 2000 1891 Ziff. VIII 2, 2001 2790 Anhang Ziff. 2, 2002 1904 Art. 36 Ziff. 2, 2004 297 Ziff. I 3 1633 Ziff. I 9 4929 Art. 21 Ziff. 3, 2006 1039 Art. 2]

128 SR 784.10

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.