455 Lescha federala dals 16 da december 2005 davart la protecziun dals animals (LPAn)

455 Tierschutzgesetz vom 16. Dezember 2005 (TSchG)

Art. 18 Obligaziun da dumandar ina permissiun

1 Tgi che vul far experiments cun animals dovra ina permissiun da l’autoritad chantunala cumpetenta.

2 Las praticas tenor l’artitgel 11 alinea 1 ultima frasa han il medem status da procedura sco ils experiments cun animals.

3 L’autoritad chantunala cumpetenta suttametta las dumondas da permissiun per experiments cun animals tenor l’artitgel 17 a la Cumissiun chantunala per experiments cun animals.

4 Las permissiuns ston vegnir limitadas. Ellas pon vegnir colliadas cun cundiziuns e cun pretensiuns.

5 Ils instituts ed ils labors che fan experiments cun animals sco er las tratgas d’animals d’experiment ston tegnair ina controlla dal dumber d’animals.

Art. 18 Bewilligungspflicht

1 Wer Tierversuche durchführen will, benötigt eine Bewilligung der zuständigen kantonalen Behörde.

2 Handlungen nach Artikel 11 Absatz 1 letzter Satz sind verfahrensmässig Tierversuchen gleichgestellt.

3 Die zuständige kantonale Behörde unterbreitet Bewilligungsgesuche für Tierversuche nach Artikel 17 der kantonalen Kommission für Tierversuche.

4 Bewilligungen sind zu befristen. Sie können mit Bedingungen und Auflagen verbunden werden.

5 Institute und Laboratorien, welche Tierversuche durchführen, sowie Versuchstierhaltungen müssen eine Kontrolle über den Tierbestand führen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.