412.101 Ordinaziun dals 19 da november 2003 davart la furmaziun professiunala (OFPr)

412.101 Verordnung vom 19. November 2003 über die Berufsbildung (Berufsbildungsverordnung, BBV)

Art. 66c Premissas per contribuziuns suenter avair absolvì l’examen professiunal federal u l’examen professiunal federal superiur

1 Il SEFRI paja contribuziuns, sche:

a.
l’absolvent ha ses domicil fiscal en Svizra il mument da la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur;
b.
il curs preparatoric absolvì:
1.
figurava sin la glista dals curs preparatorics tenor l’artitgel 66g l’onn ch’il curs ha cumenzà, e
2.
n’ha betg cumenzà dapli che 7 onns avant la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur;
c.
las taxas da curs imputablas surpassan tut en tut 1000 francs;
d.
igl è avant maun ina conferma emessa dal purschider dal curs preparatoric per las taxas da curs imputablas ch’èn vegnidas pajadas da l’absolvent e questa conferma n’è betg gia vegnida inoltrada en il rom d’ina autra dumonda;
e.
in examen professiunal superiur u in examen professiunal federal superiur è vegnì absolvì;
f.
la dumonda vegn inoltrada entaifer 2 onns suenter la communicaziun da la disposiziun davart la reussida u la nunreussida da l’examen professiunal federal u da l’examen professiunal federal superiur.

2 Il SEFRI paja las contribuziuns mo ad absolvents.

Art. 66c Voraussetzungen für Beiträge nach Absolvieren der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung

1 Das SBFI richtet Beiträge aus, wenn:

a.
die Absolventin oder der Absolvent zum Zeitpunkt der Eröffnung der Verfügung über das Bestehen oder Nichtbestehen der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung den steuerlichen Wohnsitz in der Schweiz hat;
b.
der absolvierte vorbereitende Kurs:
1.
im Jahr des Kursbeginns auf der Liste der vorbereitenden Kurse nach Artikel 66g verzeichnet war, und
2.
nicht länger als sieben Jahre vor Eröffnung der Verfügung über das Bestehen oder Nichtbestehen der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung begonnen hat;
c.
die anrechenbaren Kursgebühren insgesamt 1000 Franken übersteigen;
d.
eine vom Anbieter des vorbereitenden Kurses ausgestellte Bestätigung über die von der Absolventin oder dem Absolventen bezahlten, anrechenbaren Kursgebühren vorliegt und diese nicht bereits im Rahmen eines anderen Gesuchs oder Antrags eingereicht wurde;
e.
eine eidgenössische Berufsprüfung oder eine eidgenössische höhere Fachprüfung absolviert wurde;
f.
das Gesuch innerhalb von 2 Jahren nach Eröffnung der Verfügung über das Bestehen oder Nichtbestehen der eidgenössischen Berufsprüfung oder der eidgenössischen höheren Fachprüfung eingereicht wird.

2 Das SBFI richtet Beiträge ausschliesslich an Absolventinnen und Absolventen aus.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.