313.0 Lescha federala dals 22 da mars 1974 davart il dretg penal administrativ (DPA)

313.0 Bundesgesetz vom 22. März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht (VStrR)

Art. 48

1 Abitaziuns ed auters locals sco er bains immobigliars chʼèn circumdads dʼina saiv e che tutgan directamain tar ina chasa dastgan vegnir perquirids mo, schʼigl è probabel che lʼinculpà sa zuppia là u chʼi vegnian chattads là objects u valurs da facultad suttamess a la sequestraziun ubain fastizs da la cuntravenziun.

2 En cas da basegn dastga lʼinculpà vegnir perquirì. La perquisiziun sto vegnir fatga dʼina persuna da la medema schlattaina u dʼin medi.

3 La perquisiziun vegn fatga sin fundament d’in cumond en scrit dal directur u dal schef da l’administraziun respectiva.47

4 Schʼin privel resulta dal retard e schʼi nʼè betg pussaivel da survegnir a temp in cumond da perquisiziun, dastga il funcziunari che fa lʼinquisiziun ordinar u far da sai anora ina perquisiziun. La mesira sto vegnir motivada en las actas.

47 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 21 da nov. 2018, en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 4587).

Art. 46

1 Vom untersuchenden Beamten sind mit Beschlag zu belegen:

a.
Gegenstände, die als Beweismittel von Bedeutung sein können;
b.
Gegenstände und andere Vermögenswerte, die voraussichtlich der Einziehung unterliegen;
c.
die dem Staate verfallenden Geschenke und anderen Zuwendungen.

2 Andere Gegenstände und Vermögenswerte, die zur Begehung der Widerhandlung gedient haben oder durch die Widerhandlung hervorgebracht worden sind, können beschlagnahmt werden, wenn es zur Verhinderung neuer Widerhandlungen oder zur Sicherung eines gesetzlichen Pfandrechtes als erforderlich erscheint.

3 Gegenstände und Unterlagen aus dem Verkehr einer Person mit ihrem Anwalt dürfen nicht beschlagnahmt werden, sofern dieser nach dem Anwaltsgesetz vom 23. Juni 200048 zur Vertretung vor schweizerischen Gerichten berechtigt ist und im gleichen Sachzusammenhang nicht selber beschuldigt ist.49

48 SR 935.61

49 Eingefügt durch Ziff. I 7 des BG vom 28. Sept. 2012 über die Anpassung von verfahrens-rechtlichen Bestimmungen zum anwaltlichen Berufsgeheimnis, in Kraft seit 1. Mai 2013 (AS 2013 847; BBl 2011 8181).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.