161.11 Ordinaziun dals 24 da matg 1978 davart ils dretgs politics (ODP)

161.11 Verordnung vom 24. Mai 1978 über die politischen Rechte (VPR)

Art. 9 Transmissiun al biro electoral chantunal

1 Ils biros electorals communals transmettan al biro electoral chantunal – immediatamain suenter la cumpilaziun dals resultats – ils protocols electorals cun ils ulteriurs formulars auxiliars e cun ils cedels electorals.

2 Ils cedels electorals ston vegnir pachetads e sigillads uschia sco ch’els èn vegnids zavrads per la dumbraziun.

Art. 9 Übermittlung an das kantonale Wahlbüro

1 Die Gemeindewahlbüros übermitteln die Wahlprotokolle mit den übrigen Hilfsformularen und den Wahlzetteln sofort nach der Zusammenstellung dem kantonalen Wahlbüro.

2 Die Wahlzettel sind so zu verpacken und zu versiegeln, wie sie beim Auszählen sortiert worden sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.