142.31 Lescha d'asil dals 26 da zercladur 1998 (LAsil)

142.31 Asylgesetz vom 26. Juni 1998 (AsylG)

Art. 95j Procedura d’approvaziun dals plans simplifitgada

1 La procedura d’approvaziun dals plans simplifitgada vegn applitgada tar:

a.
projects che sa restrenschan ad in territori limità e che concernan paucas persunas pertutgadas, cleramain identifitgablas;
b.
edifizis e stabiliments, dals quals la midada architectonica u la midada d’utilisaziun na mida betg essenzialmain l’aspect exteriur, na pertutga nagins interess da terzas persunas degns da vegnir protegids ed ha mo in effect marginal per il spazi e per l’ambient;
c.
edifizis e stabiliments che vegnan puspè allontanads il pli tard suenter 3 onns.

2 Plans da detagl che sa basan sin in project gia approvà, vegnan approvads en la procedura simplifitgada.

3 L’autoritad d’approvaziun po ordinar la stajaziun. La dumonda na vegn betg publitgada e na vegn betg exponida publicamain. L’autoritad d’approvaziun suttametta il project a las persunas pertutgadas, sch’ellas n’han betg dà ordavant en scrit lur consentiment; lur termin da protesta importa 30 dis. L’autoritad d’approvaziun po dumandar ina posiziun dals chantuns e da las vischnancas. Per quai fixescha ella in termin adequat.

4 Dal rest valan las disposiziuns davart la procedura ordinaria. En cas da dubi vegn exequida quella.

Art. 95j Vereinfachtes Plangenehmigungsverfahren

1 Das vereinfachte Plangenehmigungsverfahren wird angewendet bei:

a.
örtlich begrenzten Vorhaben mit wenigen, eindeutig bestimmbaren Betroffenen;
b.
Bauten und Anlagen, deren Änderung oder Umnutzung das äussere Erscheinungsbild nicht wesentlich verändert, keine schutzwürdigen Interessen Dritter berührt und sich nur unerheblich auf Raum und Umwelt auswirkt;
c.
Bauten und Anlagen, die spätestens nach drei Jahren wieder entfernt werden.

2 Detailpläne, die sich auf ein bereits genehmigtes Projekt stützen, werden im vereinfachten Verfahren genehmigt.

3 Die Genehmigungsbehörde kann die Aussteckung anordnen. Das Gesuch wird nicht publiziert und nicht öffentlich aufgelegt. Die Genehmigungsbehörde unterbreitet die Planvorlage den Betroffenen, soweit sie nicht vorher schriftlich ihre Einwilligung gegeben haben; deren Einsprachefrist beträgt 30 Tage. Die Genehmigungsbehörde kann bei Kantonen und Gemeinden Stellungnahmen einholen. Sie setzt dafür eine angemessene Frist.

4 Im Übrigen gelten die Bestimmungen für das ordentliche Verfahren. Im Zweifelsfall wird dieses durchgeführt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.