Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit

958.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Legge sull'infrastruttura finanziaria, LInFi)

958.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Loi sur l'infrastructure des marchés financiers, LIMF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 136 Deroghe all’obbligo di presentare un’offerta

1 In casi motivati, la Commissione può concedere deroghe all’obbligo di presentare un’offerta, segnatamente:

a.
quando i diritti di voto sono trasferiti all’interno di un gruppo organizzato su base contrattuale o in altro modo. In questo caso il gruppo sottostà all’obbligo di presentare un’offerta solo in qualità di gruppo;
b.
se il superamento del limite risulta da una diminuzione del numero totale dei diritti di voto della società;
c.
se il limite è superato solo temporaneamente;
d.
in caso di acquisizione gratuita o di esercizio di un diritto di sottoscrizione preferenziale in seguito ad un aumento del capitale;
e.
se i titoli di partecipazione sono acquistati in vista di un risanamento.

2 L’obbligo di presentare un’offerta è caduco se i diritti di voto sono stati acquisiti per donazione, successione, divisione ereditaria, regime matrimoniale o esecuzione forzata.

Art. 136 Dérogations à l’obligation de présenter une offre

1 La commission peut, dans des cas justifiés, accorder une dérogation à l’obligation de présenter une offre, notamment lorsque:

a.
les droits de vote sont transférés au sein d’un groupe organisé sur la base d’une convention ou d’une autre manière. En pareil cas, l’obligation de présenter une offre ne s’applique plus qu’au groupe;
b.
le dépassement du seuil résulte d’une diminution du nombre total des droits de vote de la société;
c.
le seuil n’est franchi que temporairement;
d.
les titres de participation sont acquis gratuitement ou que l’acquéreur a exercé un droit de souscription préférentiel suite à une augmentation de capital;
e.
les titres de participation sont acquis à des fins d’assainissement.

2 L’obligation de présenter une offre disparaît lorsque les droits de vote ont été acquis par donation, succession, partage successoral, en vertu du régime matrimonial ou dans une procédure d’exécution forcée.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.