1 La società di intermediazione mobiliare può in particolare:
2 Nell’ambito della sua attività secondo il capoverso 1 lettera a, può accettare depositi del pubblico a titolo professionale.
3 Il Consiglio federale può emanare disposizioni sull’impiego dei depositi del pubblico.
1 La maison de titres peut notamment:
2 Elle peut accepter des dépôts du public à titre professionnel dans le cadre de son activité au sens de l’al. 1, let. a.
3 Le Conseil fédéral peut édicter des prescriptions sur l’utilisation des dépôts du public.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.