1 Dopo l’approvazione, i prospetti sono validi durante 12 mesi per offerte pubbliche o ammissioni al commercio presso una sede di negoziazione di valori mobiliari della medesima categoria e dello stesso emittente.
2 I prospetti relativi a titoli di credito emessi nell’ambito di un programma d’offerta da una banca ai sensi della LBCR35 o da una società di intermediazione mobiliare ai sensi della LIsFi36 sono validi fino a quando i titoli di credito non sono più emessi in modo continuo o ripetuto.
1 Après avoir été approuvés, les prospectus sont valables douze mois pour les offres au public ou pour les admissions à la négociation sur une plate-forme de négociation de valeurs mobilières de la même catégorie et du même émetteur.
2 Les prospectus concernant les titres de créance émis par une banque au sens de la LB35 ou une maison de titres au sens de la LEFin36 dans le cadre d’un programme d’offre sont valables jusqu’à ce qu’aucun des titres de créance concernés ne soit plus émis de manière continue ou répétée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.