Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.411 Ordinanza del 27 novembre 2000 sugli esplosivi (OEspl)

941.411 Ordonnance sur les explosifs du 27 novembre 2000 (OExpl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Materie esplosive

Sono considerate materie esplosive in particolare:

a.
i composti puri come pentrite, trinitrotoluolo ed esogeno;
b.
i miscugli esplosivi come la polvere nera da mina (polvere esplosiva), le materie esplosive contenenti nitroglicerina o nitroglicolo, quelle contenenti nitrato d’ammonio, gelatine esplosive ed emulsioni esplosive;
c.
gli innescanti come l’azoditrato di piombo e lo stifnato di piombo;
d.
le micce detonanti.

Art. 2 Explosifs

Sont notamment réputés explosifs:

a.
les explosifs purs tels que le nitropenta, le trinitrotoluène et l’hexogène;
b.
les mélanges tels que la poudre noire destinée à des minages (poudre de mine), les explosifs contenant de la nitroglycérine ou du nitroglycol, les explosifs au nitrate d’ammonium, les gels et les émulsions (slurries);
c.
les explosifs primaires tels que l’azoture de plomb et le styphnate de plomb (syn. trinitrorésorcinate de plomb);
d.
les cordeaux détonants.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.