L’ordinanza dell’8 giugno 199833 sulle dichiarazioni è abrogata.
33 [RU 1998 1614, 2010 2631 all. n. 5]
L’ordonnance du 8 juin 1998 sur les déclarations40 est abrogée.
40 [RO 1998 1614, 2010 2631 annexe ch. 5]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.