Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.11 Ordinanza del 28 ottobre 1992 sugli emolumenti dell'Amministrazione federale delle finanze per perizie di monete svizzere

941.11 Ordonnance du 28 octobre 1992 régissant les émoluments pour les monnaies suisses expertisées par l'Administration fédérale des finances

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 4 della legge federale del 4 ottobre 19741
a sostegno di provvedimenti per migliorare le finanze federali,

ordina:

1 RS 611.010. Ora: l’art. 46a della L del 21 mar. 1997 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (RS 172.010).

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 4 de la loi fédérale du 4 octobre 19741
instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédérales,

arrête:

1 RS 611.010. Actuellement l’art. 46a de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (RS 172.010).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.