Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.51 Legge federale del 29 settembre 2017 sui giochi in denaro (LGD)

935.51 Loi fédérale du 29 septembre 2017 sur les jeux d'argent (LJAr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 135 Infrazioni nell’ambito di altri giochi in denaro

1 Il perseguimento e il giudizio dei reati nell’ambito degli altri giochi in denaro competono ai Cantoni. Nell’ambito delle indagini, le autorità cantonali di perseguimento penale possono far capo all’Autorità intercantonale.

2 L’Autorità intercantonale dispone dei seguenti diritti di parte:

a.
diritto di impugnare i decreti di non luogo a procedere e di abbandono;
b.
diritto di fare opposizione contro i decreti d’accusa;
c.
diritto di interporre appello o appello incidentale contro i punti della sentenza relativi alla pena.

Art. 135 Infraction en rapport avec d’autres jeux d’argent

1 La poursuite et le jugement des infractions commises en rapport avec d’autres jeux d’argent relèvent des cantons. Les autorités cantonales de poursuite pénale peuvent associer l’autorité intercantonale à l’instruction.

2 L’autorité intercantonale dispose des droits de procédure suivants:

a.
faire recours contre les ordonnances de non-entrée en matière et de classement;
b.
former opposition contre les ordonnances pénales;
c.
interjeter appel ou appel joint contre des aspects pénaux du jugement.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.