Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie

935.211 Ordinanza del 2 dicembre 2016 concernente Svizzera Turismo

935.211 Ordonnance du 2 décembre 2016 concernant Suisse Tourisme

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Finanziamento

1 Svizzera Turismo finanzia le sue attività con:

a.
i contributi della Confederazione;
b.
le quote annue;
c.
il ricavo dell’attività commerciale;
d.
i contributi volontari;
e.
gli indennizzi di prestazioni di servizio direttamente computabili;
f.
le donazioni;
g.
altre entrate.

2 La SECO e Svizzera Turismo disciplinano l’utilizzo dei fondi federali in una convenzione sui sussidi.

Art. 16 Financement

1 Suisse Tourisme finance ses activités par les moyens suivants:

a.
les contributions de la Confédération;
b.
les cotisations des membres;
c.
les recettes issues de ses activités commerciales;
d.
les cotisations volontaires;
e.
les indemnités issues des services directement imputables;
f.
les dons;
g.
d’autres recettes.

2 Le SECO et Suisse Tourisme règlent l’utilisation des fonds alloués par la Confédération dans une convention de subvention.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.