Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.401 Ordinanza del 27 giugno 1995 sulle epizoozie (OFE)

916.401 Ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties (OFE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 244a Campo d’applicazione e diagnosi

1 Le disposizioni della presente sezione sono applicabili nella lotta contro l’encefalomielite equina venezuelana di cavalli, asini, zebre e loro incroci.

2 È diagnosticata l’encefalomielite equina venezuelana quando è stato messo in evidenza lʼagente patogeno.

3 L’USAV definisce i metodi di analisi per la messa in evidenza dell’encefalomielite equina venezuelana. Tiene conto dei metodi di analisi riconosciuti dallʼUfficio internazionale delle epizoozie.

4 LʼUSAV può prescrivere, per regioni o per tutto il Paese, le analisi e i provvedimenti necessari alla sorveglianza e alla lotta all’encefalomielite equina venezuelana ed estenderli ad altre specie animali.

599 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° nov. 2022 (RU 2022 487).

Art. 244b Obligation d’annoncer

Le vétérinaire cantonal annonce toute suspicion d’encéphalomyélite équine vénézuélienne au médecin cantonal.

601 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1er nov. 2022 (RO 2022 487).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.