Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

916.401 Ordinanza del 27 giugno 1995 sulle epizoozie (OFE)

916.401 Ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties (OFE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15e Obblighi di notifica

1 Il proprietario deve notificare a Identitas AG i seguenti eventi entro i termini indicati qui appresso, conformemente all’articolo 19 OIBDTA146:147

a.
la nascita di un equide: entro 30 giorni;
b.
la morte o l’eutanasia di un equide: entro 30 giorni;
c.
l’importazione di un equide: entro 30 giorni;
d.
l’esportazione di un equide: entro 30 giorni;
e.148
il cambiamento dello scopo d’utilizzazione da animale da reddito ad animale da compagnia: entro tre giorni;
f.
il cambiamento del proprietario di un equide: entro 30 giorni;
g.
lo spostamento di un animale in un’altra azienda detentrice di animali: entro 30 giorni;
h.
la castrazione di uno stallone: entro 30 giorni.

2 Non dev’essere effettuata alcuna notifica se:

a.
l’animale importato rimane in Svizzera meno di 30 giorni;
b.
l’animale esportato rimane all’estero meno di 30 giorni;
c.
l’animale spostato in un’altra azienda detentrice vi rimane meno di 30 giorni.

3 Il macello deve notificare a Identitas AG la macellazione di un equide entro tre giorni.149

4 La persona di cui all’articolo 15a capoverso 2 che identifica un equide deve notificare entro 30 giorni a Identitas AG i dati rilevati all’atto dell’identificazione di cui all’allegato 1 numero 4 lettera k OIBDTA.150

5 ...151

6 I servizi preposti al rilascio dei passaporti devono notificare a Identitas AG entro 30 giorni dal rilascio del passaporto per equide i dati di cui all’allegato 1 numero 4 lettera l OIBDTA.152

7 ...153

146 RS 916.404.1

147 Nuovo testo giusta l’all. 3 n. II 9 dell’O del 3 nov. 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 751).

148 Correzione del 10 dic. 2013 (RU 2013 4547).

149 Nuovo testo giusta l’all. 3 n. II 9 dell’O del 3 nov. 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 751).

150 Nuovo testo giusta l’all. 3 n. II 9 dell’O del 3 nov. 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 751).

151 Abrogato dal n. I dell’O del 20 giu. 2014, con effetto dal 1° gen. 2015 (RU 2014 2243).

152 Introdotto dal n. I dell’O del 26 ott. 2011 (RU 2011 5449). Nuovo testo giusta l’all. 3 n. II 9 dell’O del 3 nov. 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 751).

153 Introdotto dal n. I dell’O del 26 ott. 2011 (RU 2011 5449). Abrogato dall’all. 3 n. II 9 dell’O del 3 nov. 2021 concernente Identitas AG e la banca dati sul traffico di animali, con effetto dal 1° gen. 2022 (RU 2021 751).

Art. 15e Devoirs de notification

1 Le propriétaire doit notifier à Identitas SA les événements ci-dessous dans les délais suivants, conformément à l’art. 23 OId-BDTA142:143

a.
la naissance d’un équidé, dans un délai de 30 jours;
b.
la mort ou l’euthanasie d’un équidé, dans un délai de 30 jours;
c.
l’importation d’un équidé, dans un délai de 30 jours;
d.
l’exportation d’un équidé, dans un délai de 30 jours;
e.
le changement d’utilisation prévue, c’est-à-dire le passage d’animal de rente à animal de compagnie, dans les trois jours;
f.
le changement de propriétaire d’un équidé, dans un délai de 30 jours;
g.
le déplacement d’un animal d’une unité d’élevage à une autre, dans un délai de 30 jours;
h.
la castration d’un étalon, dans un délai de 30 jours.

2 Aucune notification n’est nécessaire si:

a.
l’animal importé reste en Suisse moins de 30 jours;
b.
l’animal exporté reste à l’étranger moins de 30 jours;
c.
l’animal déplacé d’une unité d’élevage à une autre y reste moins de 30 jours.

3 L’abattoir doit notifier dans les trois jours l’abattage d’un équidé à Identitas SA.144

4 La personne visée à l’art. 15a, al. 2, qui identifie un équidé doit notifier à Identitas SA, dans un délai de 30 jours, les données collectées lors de l’identification conformément à l’annexe 1, ch. 4, let. k, OId-BDTA.145

5 …146

6 Les services chargés de l’établissement du passeport équin doivent notifier à Identitas SA, dans un délai de 30 jours à compter de l’établissement du passeport équin, les données collectées conformément à l’annexe 1, ch. 4, let. l, OId-BDTA.147

7 …148

142 RS 916.404.1

143 Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. II 9 de l’O du 3 nov. 2021 relative à Identitas SA et à la banque de données sur le trafic des animaux, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 751).

144 Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. II 9 de l’O du 3 nov. 2021 relative à Identitas SA et à la banque de données sur le trafic des animaux, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 751).

145 Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. II 9 de l’O du 3 nov. 2021 relative à Identitas SA et à la banque de données sur le trafic des animaux, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 751).

146 Abrogé par le ch. I de l’O du 20 juin 2014, avec effet au 1er janv. 2015 (RO 2014 2243).

147 Introduit par le ch. I de l’O du 26 oct. 2011 (RO 2011 5449). Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. II 9 de l’O du 3 nov. 2021 relative à Identitas SA et à la banque de données sur le trafic des animaux, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 751).

148 Introduit par le ch. I de l’O du 26 oct. 2011 (RO 2011 5449). Abrogé par l’annexe 3 ch. II 9 de l’O du 3 nov. 2021 relative à Identitas SA et à la banque de données sur le trafic des animaux, avec effet au 1er janv. 2022 (RO 2021 751).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.