Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture

915.7 Ordinanza del 23 maggio 2012 concernente la ricerca agronomica (ORAgr)

915.7 Ordonnance du 23 mai 2012 sur la recherche agronomique (ORAgr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Compiti di Agroscope

1 Agroscope ha i seguenti compiti:

a.
ricerca e sviluppo a favore del settore agricolo e della filiera alimentare;
b.
predisposizione delle basi decisionali per la legislazione federale, perizie, valutazioni e monitoraggio ai sensi della ricerca settoriale della Confederazione;
c.
compiti esecutivi nell’ambito della legislazione sull’agricoltura e di convenzioni con altri uffici federali.

2 Agroscope rende accessibili agli interessati e al pubblico i risultati della propria attività, in particolare mediante la consulenza, l’insegnamento, pubblicazioni con orientamento pratico e scientifiche, perizie, manifestazioni e offerte di perfezionamento professionale, per quanto interessi pubblici o privati preponderanti non vi si oppongano.

Art. 5 Tâches d’Agroscope

1 Agroscope a les tâches suivantes:

a.
recherche et développement au profit du secteur agricole et de la filière agroalimentaire;
b.
établissement de bases de décision pour la législation fédérale, expertises, évaluations et surveillance au sens de la recherche de l’administration fédérale;
c.
tâches d’exécution découlant de la législation agricole et des conventions passées avec d’autres offices.

2 Il rend accessible aux personnes concernées et au grand public les résultats de ses activités, notamment au travers de la vulgarisation, de l’enseignement, de publications scientifiques et pratiques, d’expertises, de manifestations et d’offres en matière de formation continue, pour autant qu’aucun intérêt public ou privé prépondérant ne s’y oppose.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.