1 La riduzione dell’interesse sul mutuo è accordata se l’alloggio è occupato da una o due persone maggiorenni, la cui sostanza totale, previa deduzione dei debiti comprovati, non supera 144 000 franchi.
2 Per le economie domestiche con più di due persone maggiorenni, il limite di sostanza è aumentato di 40 000 franchi per persona supplementare.
3 Il limite di sostanza è aumentato di 16 900 franchi per ogni figlio minorenne.
4 Per i locatari il cui rapporto di locazione è in corso, il limite di sostanza è aumentato del 10 per cento.
5 I limiti fissati nei capoversi 1–3 sono aumentati del 25 per cento:
6 Il DEFR può adeguare i limiti di sostanza alla situazione economica e all’evoluzione generale dei redditi.
1 La réduction d’intérêts consentie sur le prêt est accordée si le logement est occupé par une ou deux personnes majeures, dont la fortune totale ne dépasse pas 144 000 francs, après déduction des dettes prouvées.
2 Pour les ménages comptant plus de deux personnes majeures, la limite de fortune est relevée de 40 000 francs par personne supplémentaire.
3 La limite de fortune est relevée de 16 900 francs par enfant mineur.
4 Pour les locataires qui sont en cours de bail, la limite de fortune est majorée de 10 %.
5 Les limites fixées aux al. 1 à 3 sont majorées de 25 %:
6 Le DEFR peut adapter les limites de fortune en fonction de la situation économique et de l’évolution générale des revenus.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.