Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.12 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, LVAMal)

832.12 Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Loi sur la surveillance de l'assurance-maladie, LSAMal)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 55 Infrazioni commesse nell’azienda

Si può prescindere dalla determinazione delle persone punibili e condannare in loro vece l’azienda al pagamento della multa se:

a.
la determinazione delle persone punibili ai sensi dell’articolo 6 della legge federale del 22 marzo 197436 sul diritto penale amministrativo esige provvedimenti d’inchiesta sproporzionati all’entità della pena; e
b.
la multa massima applicabile non supera i 20 000 franchi.

Art. 55 Infractions commises dans une entreprise

L’autorité compétente peut renoncer à poursuivre les personnes punissables et condamner à leur place l’entreprise au paiement de l’amende si les conditions suivantes sont réunies:

a.
l’enquête à l’égard des personnes punissables selon l’art. 6 de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif37 requerrait des mesures d’instruction disproportionnées par rapport à la peine encourue;
b.
l’amende entrant en ligne de compte ne dépasse pas 20 000 francs.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.