Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

832.105.1 Ordinanza del DFI del 20 marzo 2008 concernente i requisiti tecnici e grafici della tessera d'assicurato per l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA-DFI)

832.105.1 Ordonnance du DFI du 20 mars 2008 concernant les exigences techniques et graphiques relatives à la carte d'assuré pour l'assurance obligatoire des soins (OCA-DFI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Standard eCH-0064

Si applica lo standard eCH-0064 del 4 febbraio 20082 «Specifiche per il sistema della tessera d’assicurato», che definisce:

a.
i requisiti tecnici e i requisiti in materia di comunicazione della tessera d’assicurato;
b.
i requisiti concernenti il sistema operativo e il sistema dei dati della tessera di assicurato;
c.
i requisiti del certificato elettronico di fornitore di prestazioni di cui all’articolo 8 OTeA;
d.
la specifica della procedura di autenticazione e della procedura di autorizzazione tra la tessera d’assicurato e il certificato elettronico di fornitore di prestazioni di cui all’articolo 8 OTeA;
e.
i requisiti della gestione del PIN della tessera d’assicurato;
f.
i requisiti per la consultazione online di cui all’articolo 15 OTeA;
g.
i requisiti per l’uso della tessera d’assicurato nell’ambito delle prove pilota cantonali di cui all’articolo 16 OTeA.

2 Lo standard eCH-0064 del 4 feb. 2008 «Specifiche per il sistema della tessera d’assicurato» può essere ordinato presso l’Associazione eCH, Mainaustrasse 30, 8008 Zurigo, oppure presso l’Ufficio federale della sanità pubblica, Divisione assicurazione malattia e infortunio, 3003 Berna, o può essere consultato all’indirizzo www.ech.ch (in lingua tedesca o francese).

Art. 5 Norme eCH-0064

La norme eCH-0064 «Spécifications du système Carte d’assuré» du 4 février 20082 est applicable. Elle définit:

a.
les exigences techniques et celles concernant la communication de la carte d’assuré;
b.
les exigences relatives aux systèmes d’exploitation et de fichiers de la carte d’assuré;
c.
les exigences relatives à l’attestation électronique justifiant de la qualité de fournisseur de prestations au sens de l’art. 8 OCA;
d.
la spécification des procédures d’authentification et d’autorisation entre la carte d’assuré et l’attestation électronique justifiant de la qualité de fournisseur de prestations au sens de l’art. 8 OCA;
e.
les exigences relatives à la gestion des codes NIP de la carte d’assuré;
f.
les exigences relatives à la procédure d’interrogation en ligne au sens de l’art. 15 OCA;
g.
les exigences relatives à la carte d’assuré pour son utilisation dans le cadre d’essais pilotes cantonaux au sens de l’art. 16 OCA.

2 Cette norme n’est pas publiée au RO. Commande: association eCH, Mainaustrasse 30, 8008 Zürich, Office fédéral de la santé publique, Assurance‑maladie et accidents, 3003 Berne. Téléchargement: www.ech.ch.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.