Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

831.441.1 Ordinanza del 18 aprile 1984 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (OPP 2)

831.441.1 Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Incasso dei contributi da parte dell’istituto di previdenza

(art. 46 cpv. 4 LPP)

1 Se il salariato ha incaricato l’istituto di previdenza dell’incasso dei contributi presso il datore di lavoro e l’istituto non riesce ad ottenerli, il versamento dei contributi dovuti incombe allo stesso salariato.

2 Le spese d’incasso sono a carico del salariato.

Art. 32 Recouvrement des cotisations par l’institution de prévoyance

(art. 46, al. 4, LPP)

1 Lorsque le salarié charge l’institution de prévoyance de recouvrer sa créance auprès de l’employeur et que cette démarche n’aboutit pas, le salarié doit s’acquitter lui-même des cotisations dues.

2 Les frais de recouvrement sont à la charge du salarié.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.