Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

831.432.1 Ordinanza del 22 giugno 1998 sul «Fondo di garanzia LPP» (OFG)

831.432.1 Ordonnance du 22 juin 1998 sur le «fonds de garantie LPP» (OFG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Diritto previgente: abrogazione

Sono abrogati:

a.
l’ordinanza del 17 dicembre 198430 istitutiva della fondazione «Fondo di garanzia LPP»;
b.
l’ordinanza del 7 maggio 198631 sull’amministrazione del fondo di garanzia LPP;
c.
il regolamento del 23 giugno 198632 dei contributi e delle prestazioni della Fondazione «Fondo di garanzia LPP».

Art. 27 Abrogation du droit en vigueur

Sont abrogés:

a.
l’ordonnance du 17 décembre 1984 sur la création de la fondation «fonds de garantie LPP» (OFG 1)31;
b.
l’ordonnance du 7 mai 1986 sur l’administration du «fonds de garantie LPP» (OFG 2)32;
c.
le règlement du 23 juin 1986 des cotisations et des prestations de la fondation «fonds de garantie LPP» 33.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.